2014. december 14., vasárnap
Gotta get out
Gotta get out
Feltöltve: 2012. május 21.
Még ha az ég le is szakad
Még ha a Föld össze is omlik a lábaim körül
Még ha próbálunk is viszlátot mondani
És itt késsel tudod vágni a feszültséget
Mert tudom mi fog történni
Hogyha ezen túljutunk
Még ha a Föld oda is jut, hogy leomlik a térdeire, baby
Nekünk csak ki kell jutnunk
Nekünk csak ki kell jutnunk
Még ha a felhőkarcolók le is dőlnek és ránk zuhannak, baby
Nekünk csak ki kell jutnunk
Nekünk csak ki kell jutnunk
Mert én szörnyen elveszettnek érzem magam
És ez az egyedüllét ára
Minden lezuhan
Szenvedünk, tehetetlen gondolatok
És kint énekelünk, imádságok szállnak az égbe
Még ha a Föld oda is jut, hogy leomlik a térdeire, baby
Nekünk csak ki kell jutnunk
Nekünk csak ki kell jutnunk
Még ha a felhőkarcolók le is dőlnek és ránk zuhannak, baby
Nekünk csak ki kell jutnunk
Nekünk csak ki kell jutnunk
És ha zuhanunk
Az nem a te hibád
Árnyékok takarnak el
Az önző ellenségeink
És mint a mi szerelmünk
Fel tud jutni egy magas hangra
Még ha az ég le is szakad
Még ha a Föld össze is omlik a lábaim körül
A lábaim körül
Még ha a Föld oda is jut, hogy leomlik a térdeire, baby
Nekünk csak ki kell jutnunk
Nekünk csak ki kell jutnunk
Még ha a felhőkarcolók le is dőlnek és ránk zuhannak, baby
Nekünk csak ki kell jutnunk
Nekünk csak ki kell jutnunk
Még ha a Föld oda is jut, hogy leomlik a térdeire, baby
Nekünk csak ki kell jutnunk
Nekünk csak ki kell jutnunk
R
2014. november 7., péntek
The a team
The a team
Feltöltve: 2012. 04. 07.
Fehér ajkak, sápadt arc
Légzés a hópelyhek közt
Elégett tüdő, savanyú íz
A fény elaludt, a napnak vége
Küzdés a kölcsön fizetésével
Hosszú éjszakák, furcsa emberek
És azt mondják
Az osztály A-csapatába tartozik
Az álmában ragadt
18 éves kora óta így van
De később az arcán látszik
Hogy lassan elmosódik, eltorzul
Elmorzsolódik, mint a sütemény
És kiáltanak
A legrosszabb dolgok az életben számunkra szabadok
Mert nem vagyunk felsőbb rendűek
És megőrülünk egy pár grammért
És nem akar szórakozni éjszaka
És egy csőben a szülőföldjére repül
És szerelmet árul egy másik srácnak
Túl hideg van odakint
Az angyaloknak repülni
Angyaloknak repülni
Szakadt kesztyű, esőkabát
Próbálsz úszni és a felszínen maradni
Száraz ház, nedves ruhák
Elveszett aprópénz, bankjegyek
Fáradt szemű, kiszáradt torkú
Hívott lány, telefon nélkül
És azt mondják
Az osztály A-csapatába tartozik
Az álmában ragadt
18 éves kora óta így van
De később az arcán látszik
Hogy lassan elmosódik, eltorzul
Elmorzsolódik, mint a sütemény
És kiáltanak
A legrosszabb dolgok az életben számunkra szabadok
Mert nem vagyunk felsőbb rendűek
És megőrülünk egy pár grammért
És nem akar szórakozni éjszaka
És egy csőben a szülőföldjére repül
És szerelmet árul egy másik srácnak
Túl hideg van odakint
Az angyaloknak repülni
Az A-csapatába, az a kitűnő tanulót jelenti
A pár gramm talán drogot jelent, de nem akarok semmi rosszat sem feltételezni.
Angolul sokkal jobban hangzik, de a jelentése, így is szép :) szerintem
Nekem például könny szökött a szemembe:)
Nem tudom kinek, hogy telik a november, de a 5 Seconds Of Summer tagjainak biztos jól, kijött a könyvük, ma érkezik/érkezett a Good Girls EP, és vasárnap kiderül, hogy mennyi díjat nyertek meg a négy jelölésből az MTV EMA-n. Hajrá srácok! És mi szavazzunk, ameddig lehet! R
2014. október 3., péntek
Jasey Rae
Jasey Rae
Feltöltve: 2012. január 4.
A fények kialudtak, hallom az esőt
Ezek a képek, amik megtöltik a fejem
Most távol tartom az ujjaim a hibák elkövetésétől
Elmondom a hangomnak, mi teszi hangosabbá, hangosabbá
És megtartom a lelkiismeretem tisztaságát, mikor felébredek
Ne tedd könnyebbé
Azt akarom, hogy megértsd, Jasey
Mondd, hogy megértetted
Gyilkoláshoz öltöztél
Áthívlak
Ne pazarold rám az idődet
Fájdalom van a hátamban
Egy szúró fájdalom, ami azt mondja hiányollak
Az átlagos józan ész és bizalom
Meghozza az ígéretek végét
Ezt csinálom a kétségbe esett beszélgetések idején
Remélem, hogy az estém végül jobb lesz mint az övéké
Csak mondd, mikor?
Ne tedd könnyebbé
Azt akarom, hogy megértsd, Jasey
Mondd, hogy megértetted
Gyilkoláshoz öltöztél
Áthívlak
Ne pazarold rám az idődet
Sosem hazudtam
És ez tesz hazudóvá
Sosem fogadtam
De szerencsét próbáltunk a vággyal
Sosem gyújtottam gyufát
Azzal a szándékkal, hogy tüzet gyújtsak
De mostanában a lángok korlátozhatatlanok
Hívj egy néven
Gyilkolj meg szavakkal
Felejts el
Ezt érdemlem
Én voltam az esélyed, hogy kijuss ebből az életből
De elástam a kocsit és hagytalak megfulladni
Kint várok, remélem a levegő szolgálni fog egy emlékkel hozzád
Hogy a szívem, olyan hideg,
Mint leheleted felhői
És a szavaim, olyan időzítettek,
Mint a dobogás a mellkasomban
A dőlt betűsek az eredeti szövegtől való eltérések.
Nem tudom, hogy lehet egy kocsit elásni, de a fordítás ez lett :(
A 5SOS csatornájára feltöltött videó alapján csináltam, de az Unplugged EP-s verzió ugyanaz, a szöveg szempontjából.
Ünnepélyes bejelentés: ez itt a 30. fordításom!!!!!
Régóta volt a legutóbbi, de hajtani kell a suliban, mindenki jön a "továbbtanultok, év elejétől kell hajtani" dumával, szóval a maradék csöppnyi szabadidőmből, sajnos nem jutott ide :(
Na mindegy, vége a nyárnak, hűvös szelek járnak... fogalmam sincs, hogy jutott ez eszembe...
Jó tanulást mindenkinek! (Tudom, hogy nem lesz az, de attól még kívánni lehet, nem?:) ) R
2014. augusztus 28., csütörtök
Teenage dirtbag
Teenage Dirtbag
Feltöltve: 2011. december 16.
A neve Noel
Volt egy álmom róla
Ő rázza a csengőmet
Tornaórám volt, egy félórában
Oh, hogy rázza
Tornacipőben és térdzokniban
De nem tudja ki vagyok
És semmibe sem vesz
Mert én csak egy tini szemétláda vagyok, baby
Én csak egy tini szemétláda vagyok, baby
Hallgass velem Iron Maiden-t baby, oooh
A barátja egy (ilyet én nem írok, szóval) bunkó
Puskát hoz a suliba
És simán
Hátsón rúgna, ha tudná az igazságot
A közelemben lakik
És egy Iroc-ot vezet
De nem tudja ki vagyok
És semmibe sem vesz
Mert én csak egy tini szemétláda vagyok, baby
Én csak egy tini szemétláda vagyok, baby
Hallgass velem Iron Maiden-t baby, oooh
Yeeeah, szemétláda
Nem, nem tudja mit hiányol
Oooh, szemétláda
Nem, nem tudja mit hiányol
Ember, úgy érzem magam, mint a penész (???)
Ez a bál éjszaka és magányos vagyok
Mélyen és...nézd!
Felém sétál
Ennek átverésnek kell lennie
Az ajkaim elkezdtek remegni
Honnan tudja ki vagyok
És miért nem vesz semmibe
Van két jegyem Iron Maiden-re, baby
Gyere velem pénteken, nem mondd, hogy talán
Én csak egy tini szemétláda vagyok, baby
Mint te
Oooooh
Oh, yeah szemétláda
Nem, nem tudja mit hiányol
Oooh, szemétláda
Nem tudja mit hiányol
Kié lett az MTV VMA legjobb lyrics videója? A 5SOS-é. Örömujjongás :)
Na, ez itt nem egy bulizós szám, de a nehéz iskolai napokban küldi az energiát: https://www.youtube.com/watch?v=WIm1GgfRz6M
Sok sikert mindenkinek az új évre, na és persze kitartást: R
2014. augusztus 24., vasárnap
In my head
In my head
Feltöltve: X.X.X.
Mindenki keresi a szerelmet, oh, oh
Nem ez az oka, hogy ebben a klubban vagy
Vele nem fogod megtalálni
...
...Mondd a szót és elmehetünk
Én leszek a tanárod, megmutatom a szokásokat
Látni fogod a szerelem olyan oldalát, amit még sosem ismertél
Látom, leforogni, leforogni
A fejemben, mindenhol téged látlak
A fejemben, kielégítetted a fantáziám
A fejemben, oooooh
A fejemben
Ez leforog, ez leforog
Néhány srác ismeri az összes jó dolgot, amit mondani kell
... Ez csak játék
A beszélgetés végén, hadd mutassam be
Számoljunk el az üzlettel és hagyjuk abba az előjátékot
Ay, yeah
Csak távozz most velem
Mondd a szót és elmegyünk
Én leszek a tanárod, megmutatom a szokásokat
Látni fogod a szerelem olyan oldalát, amit még sosem ismertél
A fejemben, mindenhol téged látlak
A fejemben, kielégítetted a fantáziám
A fejemben, sikítani fogsz, oooooh
A fejemben
Ez leforog, ez leforog
Mivel ez egy törölt cover, gondoltam, mellékelem a linket, amin megtaláljátok a feldolgozást:
https://www.youtube.com/watch?v=s_Nt-JYEL_w
Plusz még két nyári szám, mert múltkor elfelejtettem (nagy kedvenceim):
https://www.youtube.com/watch?v=bltr_Dsk5EY
https://www.youtube.com/watch?v=fiore9Z5iUg
Mindjárt kezdődik az MTV VMA, kár, hogy az időeltolódás miatt hajnalban lesz :( De: Hajrá 5SOS!!!
2014. augusztus 14., csütörtök
Forever
Forever
Feltöltve: ez egy rejtély
Ez te és én
Fénysebességgel megyünk az örökkévalóságba
Ma éjszaka, az éjszaka
Hogy csatlakozz hozzám az eksztázis közepén
Érezd a zene ritmusát és dallamát
Magad körül, magad körül
El foglak vinni oda, el foglak vinni oda
Szóval ne félj, itt vagyok, kész vagy?
Elmehetünk bárhova, mehetünk bárhova
De először, ez a te esélyed, fogd meg a kezem
Olyan, mintha egész életemben erre az egy éjszakára vártam volna
Ez, csak én, te és a táncparkett
Mert csak egy éjszakánk van
Kétszerezd az élvezetet, kétszerezd az örömet
És táncoljunk mindörökké
Mindörökké
Valaha, együtt
Úgy érzem, mintha szerelmünk egybefonódna
Lehetünk két lázadó
Megszegjük a szabályokat, én és te, te és én
Minden, amit tenned kell, hogy engem nézel
Nézd, mit tudok csinálni a lábammal
Baby, érezd az ütemet belül
Vezetek, elfoglalhatod az első ülést
Csak szükségem van rád, oh, oh
Ez olyan, mint most
Olyan, mintha egész életemben erre az egy éjszakára vártam volna
Ez, csak én, te és a táncparkett
Mert csak egy éjszakánk van
Kétszerezd az élvezetet, kétszerezd az örömet
És táncolunk mindörökké
Mindörökké
Mindörökké
Ez egy hosszú út lefelé, elég magasan vagyunk a földtől
Küld... küldök egy angyalért, hogy elhozza nekem a szíved
Honnan jöttél?
Nem foglak hagyni lezuhanni, nem foglak hagyni lezuhanni lány
Nem, lány
Úgy érzem nem
Olyan, mintha egész (életemben erre az egy éjszakára vártam volna
Ez, csak én, te és a táncparkett
Mert csak egy éjszakánk van
Kétszerezd az élvezetet, kétszerezd az örömet)
A zárójelben lévő részt a youtube-on található videón, már nem éneklik, de valószínűleg van még tovább.
A szám, amit hoztam: https://www.youtube.com/watch?v=oF8efZmoGZE
"Dancing in the mirror
Singing in the shower" :)R
2014. augusztus 13., szerda
Rolling in the deep
Rolling in the deep
Feltöltve: 2011. augusztus 17.
Egy tűz kezdődött a szívemben
Elért egy lázas izgalmat, kivitt a sötétbe
Végre kristálytisztán láthattalak
Előrementél és eladtál és le fogok feküdni a kopár hajódra (clean v.)
Nézd, hogy hagylak el minden egyes daraboddal
Ne becsüld le a dolgokat, amiket tenni fogok
Egy tűz kezdődött a szívemben
Elért egy lázas izgalmat, és kivitt a sötétbe
A szerelmed forradásai emlékeztetnek "ránk"
Elgondolkoztatnak, hogy majdnem megkaptuk mindezt
A szerelmed forradásai, elhagytak kifulladva
Nem tudok segíteni érezni
Megkaphattunk volna mindent
Hánykódunk a mélyben
A szívemet a kezedbe adtam
És ezt játszodtad, a ritmusra
Kedves, nincs történet, amit elmondhatnék
De hallottam egyet rólad
És el fogom égetni a fejed
Rólam gondolkozol a kétségbeesésed mélységeiben
Otthont készítek ott lent
Az enyém, és biztosan nem fogom megosztani
A szerelmed forradásai emlékeztetnek "ránk"
Elgondolkoztatnak, hogy majdnem megkaptuk mindezt
A szerelmed forradásai, elhagytak kifulladva
Nem tudok segíteni érezni
Megkaphattunk volna mindent
Hánykódunk a mélyben
A szívemet a kezedbe adtam
És ezt játszodtad, a ritmusra
A szerelmed forradásai emlékeztetnek "ránk"
Elgondolkoztatnak, hogy majdnem megkaptuk mindezt
A szerelmed forradásai, elhagytak kifulladva
Nem tudok segíteni érezni
Megkaphattunk volna mindent
Hánykódunk a mélyben
A szívemet a kezedbe adtam
És ezt játszodtad, a ritmusra
És egy újabb dalszöveg
A 5SOS-nek gratula a Teen Choice Awards-on szerzett két díjért! Hurray! Hurray!
Ajánlónak az eredeti versiont hoztam, mert szerintem az IS jó, de természetesen a 5SOS jobb :)
https://www.youtube.com/watch?v=rYEDA3JcQqw
2014. július 22., kedd
A drop in the ocean
A drop in the ocean
Feltöltve: 2011. augusztus 1.
Ez csak egy csepp a tengerben
Egy változás az időjárásban
Imádkoztam, hogy te és én végig együtt lehessünk
Ez olyan, mint esőt kívánni a sivatagban állva
De szorosabban ölellek, mint általában, mert te vagy a mennyországom
Nem akarom elpazarolni a hétvégét
Ha nem szeretsz, színlelj
Még néhány órát, aztán el kell menned
Ahogy a vonatom legördül a keleti parton, csodálom, hogy még szívélyes vagy
Túl késő sírni,
Összetörni, odébbállni
És továbbra sem tehetlek azzá
A legtöbb éjszakán rosszul alszok
Ne vedd el, amire nincs szükséged tőlem
Ez csak egy csepp a tengerben
Egy változás az időjárásban
Imádkoztam, hogy te és én végig együtt lehessünk
Ez olyan, mint esőt kívánni a sivatagban állva
De szorosabban ölellek, mint általában, mert te vagy a mennyországom
Rosszul bízol a régi barátokban
Sosem számolod a sajnálatokat
Isten kegyelméből sosem maradtam
És Új-Angliában, ahogy a levelek változnak
Az utolsó mentség, amit követelni fogok
Hogy egy fiú voltam, aki szeretett egy nőt, mint egy kislány
Ez csak egy csepp a tengerben
Egy változás az időjárásban
Imádkoztam, hogy te és én végig együtt lehessünk
Ez olyan, mint esőt kívánni a sivatagban állva
De szorosabban ölellek, mint általában, mert te vagy a mennyországom
Mert te vagy a mennyországom
Oh, ooh
Te vagy a mennyországom
Egyik kedvenc coverem Luke-tól : )
És ez az utolsó fordításom, amit egyedül énekelt valamelyikük
Ez nem zene, de mindenképp meg akartam mutatni a 5SOS rajongó-olvasóimnak. Én nagyon kiakadtam, szerintem ez nem normális és látszik (pl. Luke-on 0.30-kor), hogy nem túlságosan örülnek nekik. Persze, az ember szeretne velük képet, de nem úgy, hogy közben szétnyomja őket. Szóval, nézzétek meg: https://www.youtube.com/watch?v=A7k_lkMaHXY
Jó nyarat: R
+ Hallgatni: https://www.youtube.com/watch?v=zkN3ryn7a88
A mondanivalója a lényeg : )
2014. július 21., hétfő
Forever my father
Forever my father
Feltöltve: 2011. július 28.
Nem kell ennyire félned és nem kell elmenned ma este
Nekünk csupán szoros ölelésre van szükségünk egy pokoli utazás miatt
Mert most mindezt elvesztettük az éjszakákon, amikből elmentél
Ezért ezt el fogjuk engedni valahogy, de büszkének kell lenned
Csak szükségem volt rád, hogy felemelj, úgy, mint amikor fiatalabbak voltunk
Amikor a villámlás és a mennydörgés a szívedhez tapasztott
Valakire, aki felemel amikor lent vagyok és elfelejtettek
Mindig az édesapám leszel, könnyeket fogok eltenni üvegcsékbe, ezért az egyért
Hogyan tudtam összeállítani ezt az összes szót egy ilyen egyszerű versszakba?
Ez az utolsó alkalom, amikor beszélni fogunk, ezért hallgass meg
Csak szükségem volt rád, hogy felvegyél, úgy, mint amikor fiatalabbak voltunk
Amikor a villámlás és a mennydörgés a szívedhez tapasztott
Valakire, aki felemel amikor lent vagyok és elfelejtettek
Mindig az édesapám leszel, könnyeket fogok eltenni üvegcsékbe, ezért az egyért
Nem kell ennyire félned és nem kell elmenned ma este
Nekünk csupán szoros ölelésre van szükségünk egy pokoli utazás miatt
Csak szükségem volt rád, hogy felvegyél, úgy, mint amikor fiatalabbak voltunk
Amikor a villámlás és a mennydörgés a szívedhez tapasztott
Valakire, aki felemel amikor lent vagyok és elfelejtettek
Mindig az édesapám leszel, könnyeket fogok eltenni üvegcsékbe, ezért az egyért
Ezért az egyért
- Az első refrénben nem hiba van ott tényleg mindkét helyen "lift"-et énekelnek.
Nagyon szép szám. Szívhez szóló, tényleg fantasztikus.
Ugyan ezen már jócskán túl vagyunk, de most készültem el a dalszöveggel, így a Bloggeren csak most, de Boldog szülinapot Luke Hemmings!
https://www.youtube.com/watch?v=QSOxtEqC5yE
Köszönet a videóért "Prisila Hood" youtube felhasználónak!
A zene a videóban a One Direction Moments címú számának az Instrumental verziója
Egy órát szenvedtem a zene miatt, mert tudtam, hogy már hallottam, csak azt nem, hogy mi, de tetszett, így nem adtam fel és megtaláltam.
Oké, elég az unalmas storykból :D R
2014. július 12., szombat
Next to you
Next to you
Feltöltve: 2011. július 1.
Az a mosolyod van
Amit, csak a mennyország tud nyújtani
Minden nap imádkozok Istenhez
Hogy megtartsd ezt a mosolyt
Te vagy az álmom
Nincs dolog amit nem tennék meg
Feladnám az életemet érted
Mert te vagy az álmom
És baby minden, amim van, a tiéd
Sosem fogsz a hidegre jutni, vagy éhezni
Ott leszek, amikor nem vagy biztonságban
Tudatom veled, hogy mindig szép vagy
Lány, mert most te vagy az egyetlen dolog, amim van
Egy nap, amikor az ég lezuhan
Ott fogok állni, közvetlen melletted
Közvetlen melletted
Soha, semmi nem fog közénk állni
Ott fogok állni közvetlen melletted
Közvetlen melletted
Ha tiéd lesz a gyermekem
Te fogod teljessé tenni az életem
Csak legyenek rajtam a szemeid egy kicsit
Amik az enyémek lehetnének örökre
És baby minden, amim van, a tiéd
Sosem fogsz a hidegre jutni, vagy éhezni
Ott leszek, amikor nem vagy biztonságban
Tudatom veled, hogy mindig szép vagy
Lány, mert most te vagy az egyetlen dolog, amim van
Egy nap, amikor az ég lezuhan
Ott fogok állni, közvetlen melletted
Közvetlen melletted
Soha, semmi nem fog közénk állni
Ott fogok állni közvetlen melletted
Közvetlen melletted
Megtesszük egy másik napért
Én és te
És nincs semmi félelmem
Tudod, keresztül fogjuk vinni
Oooooh
Egy nap, amikor az ég lezuhan
Ott fogok állni, közvetlen melletted
Közvetlen melletted
Egy nap, amikor az ég lezuhan
Ott fogok állni, közvetlen melletted
Közvetlen melletted
Soha, semmi nem fog közénk állni
Ott fogok állni közvetlen melletted
Közvetlen melletted
Az egyik kedvenc 5sos coverem.
Kivételesen, talán minden egyértelmű lett. Szerintem egész jó lett, az előzőkhöz képest.
Vélemény, tipp, esetleg hiba? Vagy tudtok törölt feldolgozásokról? Légyszi írjatok kommentben!
Mindjárt vége a VB-nek és, ugyan én egy meccset nem néztem végig, ez a szám egész jó:
https://www.youtube.com/watch?v=TGtWWb9emYI
2014. július 10., csütörtök
If it means a lot to you
If it means a lot to you
Feltöltve: 2011. 06. 24.
Hey drágám
Remélem jól vagy ma este
És tudom, hogy nem voltál jól, amikor elmentem
Igen, akarom ezt, de nem, nincs rá szükségem
Mondj nekem valami édeset, ezzel megkaphatsz
Nem tudok hazamenni, amíg ők énekelnek
La, la la la, la la la
Amíg mindenki énekel
Ha tudnál várni, amíg hazaérek
Akkor megígérem, hogy sokáig tudjuk megtartani
La, la, la
Ha tudnál várni, amíg hazaérek
Akkor megígérem, jön holnap, ez mind a múltunkban lesz
Hát, talán ez lesz a legjobb
Hey édesem
Szóval, szükségem van itt rád este
És tudom, hogy nem akarsz elhagyni engem
Yeah, én akarom/te akarod, de nem tudok segíteni benne
Csak akkor érzem egésznek, amikor mellettem vagy
Tudom, hogy nem tudsz hazajönni, amíg énekelnek
La, la la la, la la la
Amíg mindenki énekel
La, la la la, la la la
Ha tudnál várni, amíg hazaérek
Akkor megígérem, hogy sokáig tudjuk megtartani
La, la, la
Ha tudnál várni, amíg hazaérek
Akkor megígérem, jön a holnap, ez mind a múltunkban lesz
Hát, talán ez lesz a legjobb
Tudod,hogy nem tudod megadni nekem, amire szükségem van
És, bár még olyan sokat jelentesz nekem
Nem tudok mindenen keresztül várni
Ez tényleg megtörténik?
Esküszöm, sosem leszek újra boldog
És ne merd, azt mondani, hogy mi csak barátok tudunk lenni
Nem "valami fiú" vagyok, akire csak legyintesz
Tudjuk, hogy ez végül is megtörtént
La, la la la, la la la
Mindenki énekel
La, la la la, la la la
Mindenki énekel
La, la la la, la la la
Ha tudnál várni, amíg hazaérek
Mindenki énekel
La, la la la, la la la
Akkor megígérem, sokáig tudjuk megtartani
Mindenki énekel
La
Ha tudnál várni, amíg hazaérek
Akkor megígérem, sokáig tudjuk megtartani
-A dőlt betűseket Luke elfelejtette
-Egy helyen van / jel, ott az aláhúzottat énekli Luke, és a másik az eredeti. Azért írtam így, mert ott valószínűleg ő sem így akarta, abból kiindulva, hogy utána Michael segített neki, mert elfelejtette : )
"Sokáig tudjuk megtartani" a kapcsolatukat.
Ünnepélyesen bejelentem, hogy ez a 20. fordításom. A nézettségi adatok szerint, elég sokan nézitek, de azért örülnék, ha kommentben írnátok véleményeket, javaslatokat, stb.
Nem éppen egy nyári sláger, de tekintettel a pillanatnyi esős, felhős időre, megteszi:
https://www.youtube.com/watch?v=DkOl5Ea2xOE
R
2014. július 8., kedd
I miss you
I miss you
Feltöltve: 2011. június 4.
Üdv itt, angyal a rémálmomból
Az árnyék a hátsó kertben a hullaházé
A sötétség gyanútlan áldozata a völgyben
Élhetünk úgy, mint Jack és Sally, ha akarunk
Ahol mindig megtalálhatsz
Halloween-t tartunk karácsonykor
És éjjel azt fogjuk kívánni, hogy ennek sose legyen vége
Azt fogjuk kívánni, hogy ennek sose legyen vége
Nagyon sajnálom
Nem tudok aludni, nem tudok álmodni ma este
Szükségem van valakire és mindig
Ez a beteges, furcsa sötétség
Beoson, így kísért minden alkalommal
És ahogy kibámulok, számolom
A hálót az összes póktól
Elkapnak dolgokat és megeszik a belsejüket
Mint a határozatlanság, hogy felhívjalak-e
És hallom az árulást a hangodban
Haza fogsz-e jönni és megállítani ezt a fájdalmat este
Megállítani ezt a fájdalmat este
Ne pazarold rám az idődet, te már
A hang vagy a fejemben
Ne pazarold rám az idődet, te már
A hang vagy a fejemben
(Hiányzol, hiányzol)
Ne pazarold rám az idődet, te már
A hang vagy a fejemben
Ne pazarold rám az idődet, te már
A hang vagy a fejemben
(Hiányzol, hiányzol)
Ne pazarold rám az idődet, te már
A hang vagy a fejemben
Ne pazarold rám az idődet, te már
A hang vagy a fejemben
(Hiányzol, hiányzol)
Ez (tudtom szerint) az első feltöltésük közösen együtt, kivéve persze Ashton, aki csak később csatlakozott.
Én továbbküldtem a best friend-emnek, neki tetszett, remélem nektek is fog:
http://www.youtube.com/watch?v=-5_5s5jCYUg
R
2014. június 29., vasárnap
Check yes Juliet
Michael Clifford & Luke Hemmings
Check yes Juliet
Ellenőrizd az igent Júlia
Velem vagy?
Eső esik a járdára
Nem fogok elmenni, amíg ki nem jössz
Ellenőrizd az igent Júlia
Gyilkold meg a börtönt
Köveket fogok dobni az ablakodhoz
Nem tart vissza minket ma éjszaka
Kösd be a cipődet
Ayo, ayo
Megvan hogyan fogjuk tenni
Fuss baby, fuss
Sose nézz vissza
Szét fognak szedni minket, ha esélyt adsz nekik
Ne add el a szíved, ne mondd, hogy
nem gondolunk rá mi lesz
Fuss baby, fuss, mindig ezek leszünk
Te és én
Ellenőrizd az igent Júlia
Várni fogok
Kívánni, akarni, hogy megtedd
Csak surranj ki és ne mondj érzelgős viszlátot
Ellenőrizd az igent Júlia
Itt a visszaszámlálás:
3, 2, 1, most zuhanj a karomba
Ki tudják cserélni a lakatokat, ne hagyd, hogy megváltoztassanak
Kösd be a cipődet
Ayo, ayo
Megvan, hogyan fogjuk tenni
Fuss baby, fuss
Sose nézz vissza
Szét fognak szedni minket, ha esélyt adsz nekik
Ne add el a szíved, ne mondd, hogy nem gondolunk rá mi lesz
Fuss baby, fuss, mindig ezek leszünk
Te és én
Keresztül repülünk az éjszakán
Keresztül repülünk az éjszakán
Magas az út felfelé
A kilátás egyre jobb veled innen
Mellőlem
Fuss baby, fuss
Sose nézz vissza
Szét fognak szedni minket, ha esélyt adsz nekik
Ne add el a szíved, ne mondd, hogy nem gondolunk rá, mi lesz
Fuss baby, fuss, mindig ezek leszünk
Te és én
Az egyik rész, azért dőlt betűs, mert Luke elfelejtette a szöveget/beleröhögött.
Az ajánlott szám:
http://m.youtube.com/watch?v=b6vSf0cA9qY
Jó nyarat! R
2014. június 18., szerda
Baby
Baby
Oh, whoa
Oh, whoa
Oh, whoa
Tudtad, hogy szeretsz, tudtam, hogy törődsz (velem)
Csak kiálts bármikor, és én ott leszek
Te vagy a szerelmem, te vagy a szívem
És soha, soha, soha sem fogunk szétválni
Mi egy dolog vagyunk? A lány, otthagyta a játékot
Csak barátok vagyunk, mit mondasz?
Mondd, hogy ott van más, és nézz azonnal a szemembe
Az első szerelmem összetörte a szívem az első alkalommal
És én olyan voltam, mint...
Baby, baby, baby, oooh
Baby, baby, baby, oooh
Baby, baby, baby, oooh
Azt gondoltam, hogy mindig az enyém leszel, enyém
Neked bármit megtennék
És csak nem tudom elhinni, hogy nem vagyunk együtt
Nyugodtan akarom színlelni ezt, de elveszítlek
Venni fogok neked egy gyűrűt, venni fogok neked egy gyűrűt
És darabokban vagyok, baby ragassz össze
És csak rázz fel, míg felébresztesz ebből a rossz álomból
És haladok le, le, le, le
Csaknem tudom elhinni, hogy az első szerelmem nem lesz körülöttem
És olyan voltam, mint
Baby, baby, baby, oooh
Baby, baby, baby, oooh
Baby, baby, baby, oooh
Azt gondoltam, hogy mindig az enyém leszel, enyém
Baby, baby, baby, oooh
Baby, baby, baby, oooh
Baby, baby, baby, oooh
Azt gondoltam, hogy mindig az enyém leszel, enyém
Amikor 13 voltam, megvolt az első szerelmem
Senki sem volt, aki hasonlított volna a kedvesemhez
Senki sem jöhetett közénk, vagy fog valaha felettünk állni
Ő őrültté változtatott, oh, csillag sújtott voltam
Ő ébresztett fel naponta, nem volt szükségem Starbucks-ra. (a kávé)
Ő dobogtatta a szívemet; kihagyott egy dobbanást, amikor láttam őt az utcán és az iskolában, a játszótéren, de igazán akartam látni a hétvégén.
Tudta, hogy elkábított, mert bámulatos volt
És most a szívem eltörött, de még mindig azt mondom...
Baby, baby, baby, oooh
Baby, baby, baby, oooh
Baby, baby, baby, oooh
Azt gondoltam, hogy mindig az enyém leszel, enyém
Baby, baby, baby, oooh
Baby, baby, baby, oooh
Baby, baby, baby, oooh
Azt gondoltam, hogy mindig az enyém leszel, enyém
Itt a következő dalszöveg, szerintem egész jó lett.
Michael nagyon jól rappel :)
És aranyosan mondják a baby-t.
Ez pedig a szám: https://www.youtube.com/watch?v=m-M1AtrxztU
R
2014. június 16., hétfő
Safe to say/ On my own
Safe to Say
2011. szeptember 30.
Elvettem mindent, tudom
És bevetésbe tettem
Háború van odakinn, tudom
De őrült vagyok a zaklatástól
Magamban
Tudom mit kéne tennem
Magamban
Téged kéne támasszalak
Magamban
Ez megvéd a beszédtől
Erőre van szükségem, hogy elmenjek
Erőre, hogy elmenjek
Szégyen tudni, és én tudom
És megadom az összes okot
És tudom, hogy nem vagyok rá képes
Mert megértettem
A bevetések elveszik a szerelmet a világon
Magamban
Tudom mit kéne tennem
Magamban
Téged kéne támasszalak
Magamban
Ez megvéd a beszédtől
Erőre van szükségem, hogy elmenjek
Erőre, hogy elmenjek
Erőre, hogy elmenjek
Erőre, hogy elmenjek
Magamban
Tudom mit kéne tennem
Magamban
Téged kéne támasszalak
Magamban
Magamban
Téged kéne támasszalak
Magamban
Magamban
Ez megvéd a beszédtől
Erőre van szükségem, hogy elmenjek
Erőre, hogy elmenjek
Erőre, hogy elmenjek
Erőre, hogy elmenjek
A második versszak teljesen eltér az eredetitől, bevallom jó hosszú időmbe telet mire rájöttem pontosan mit is énekel Ashton. Valószínűleg van hiba a hallás utáni írásomban:
It's a shame to know and I know
And I give you all the reasons (<- tuti nem jó)
And I know I can't
'Cause I understand
The actions pick love in the world
Összevetve minden ez lett belőle: R
Nem kifejezetten kapcsolódik a nyárhoz, de elég jó mondanivalója van: https://www.youtube.com/watch?v=6Cp6mKbRTQY
Ordinary People
Ordinary People
Feltöltve: 2012. szeptember 4.
Lány, szerelmes vagyok beléd
Ez nem a nászút (?)
Elmúlt a rajongási fázis
Most a vastag szerelemben vagyunk
Itt az ideje, hogy belebetegedjünk a szerelembe
Úgy tűnik, mintha veszekednénk minden nap
Tudom, illetlenül viselkedtem
És te elkövetted a hibáidat
És még mindkettőnknek megvan a szobája, amit elhagytunk, hogy felnőjünk
És, bár a szerelem néha fáj
Még az első helyre raktalak
És ezt rosszul fogjuk tenni
De úgy gondolom, hogy le kéne lassítanunk
Mi csupán átlagos emberek vagyunk
Nem tudjuk, melyik úton menjünk
Mert átlagos emberek vagyunk
Talán le kéne lassítanunk
Itt az ideje, hogy lelassítsunk
Itt az ideje, hogy lelassítsunk
Remélem ti megértitek, én igyekeztem. Bocsi, rossz kedvem van: R
De akinek nincs: https://www.youtube.com/watch?v=y6Sxv-sUYtM
Bad dreams
Bad dreams (Nem cover, Calum írta)
Ideje: 2013. december
Olyan gyönyörű vagy
Senki, de én tudom, hogy őrült vagy
Olyan átkozottul szánalmasnak érzem magam
A barátaim, csak nem értik
Mert miattad lekerültem, esküszöm
Előtted egy b***** keréknyomban voltam
Egy nap a múltban vagy
Azon az éjjelen visszahívtalak
Ez innentől nem csak ártalmatlan vicc
Most miattad arra gondolok, hogy te vagy az egyetlen
Mert ha haza akarnál vinni,
Tudod, hogy kész vagyok elmenni
A varázslatod miatt lekerültem
Kérlek ne tégy szabaddá
Mert már megkaptam mind ezeket a rémképeket
Látom, te vagy az egyetlen utam fel
Olyan védtelennek érzem magam
De elmondom neked
Nem változtatnék semmit
Miattad furcsán érzem magam
Mert szeretlek gyűlölni, olyan átkozottul nagyon
Nem tudok gondolkozni a távozásomon
Mert te vagy ami megtartja a légzésem
Ez innentől nem csak ártalmatlan vicc
Most miattad arra gondolok, hogy te vagy az egyetlen
Mert ha haza akarnál vinni,
Tudod, hogy kész vagyok elmenni
A varázslatod miatt lekerültem
Kérlek ne tégy szabaddá
Mert már megkaptam mind ezeket a rémképeket
Látom, te vagy az egyetlen utam fel
Olyan védtelennek érzem magam
De elmondom neked
Nem változtatnék semmit
Mert ha haza akarnál vinni,
Tudod, hogy kész vagyok elmenni
A varázslatod miatt lekerültem
Kérlek ne tégy szabaddá
Mert ha haza akarnál vinni,
Tudod, hogy kész vagyok elmenni
A varázslatod miatt lekerültem
Kérlek ne tégy szabaddá
Mert már megkaptam mind ezeket a rémképeket
Látom, te vagy az egyetlen utam fel
Olyan védtelennek érzem magam
De elmondom neked
Nem változtatnék semmit
Ez időrendben még nem jönne, de először szeretnék az egyéni munkák fordításával meglenni, utána fog jönni a 5SOS történelem.
A nyári ajánló: https://www.youtube.com/watch?v=gcmToA75Huk
Kommenteket elfogadok, véleményetekre kíváncsi vagyok: R
2014. június 15., vasárnap
All about you
All about you
Feltöltve: 2013. május 27.
Ez minden rólad,
Ez minden rólad, baby
Ez minden rólad
Ez minden rólad
Tegnap kérdeztél valamit, azt gondoltam, hogy tudtad
Így egy mosollyal azt mondtam "ez minden rólad"
Aztán a fülembe suttogtál, és te is azt mondtad
Mondtad, hogy "érdemessé teszed az életem, ez minden rólad"
És megfejteném az összes kívánságodat, ha megkérnél rá
De, ha megtagadnál tőlem egyet a csókjaidból, nem tudom mit tennék
Szóval ölelj szorosan és mondj három szót, mintha szoktad volna
Táncolunk a konyhacsempéken, ez minden rólad, yeah
És megfejteném az összes kívánságodat, ha megkérnél rá
De, ha megtagadnál tőlem egyet a csókjaidból, nem tudom mit tennék
Szóval ölelj szorosan és mondj három szót, mintha szoktad volna
Táncolunk a konyhacsempéken,
Igen, te teszed az életem érdemessé
Így egy mosollyal azt mondom...
Ez minden rólad
Két dolgot fűznék hozzá, az első: egy helyen kétszer van egymás után a "mondtad" az nem hiba, csak az angol szöveg "told"-ot és "said"-et használt és a kettő szó szinonima. A másik, a kívánságokat nem igazán szokták megfejteni, de a "wish" kívánságot jelent, az "answer"-nek pedig ritkán használt jelentése a megfejt, ami jobban passzolt, a megválaszolnál, de a szó nem jelent teljesítet.
Remélem azért érthető lett: R
U.i.: a "…" hatásszünet.
És a zene ajánló: https://www.youtube.com/watch?v=nXD2EyEDu2A
Elég egyszerű dal, kicsit túlságosan is, de nekem nagyon inspiráló :)
Windows
Windows
Nem vagyok itt, hogy felriasszalak
Francba, én csak azért jöttem, mert megkértél rá
Ez olyan szégyen, amit nem tudunk megújítani
Mind olyan érzések, amelyeket visszaszívtunk egy-két hónapra
Tudod, hogy megtartottam mindent ami ránk emlékeztet
Furcsán hangzik, de a képed még fel van akasztva
Megpróbáltam zavarttá válni a többi dologtól
De ez nem elég
Egy kispárnával alszom, lámpafény alatt
Hidegre fagytam, mert te mindig szeretted az ablakokat
Szélesre nyitva
Így csak te tudod, itt leszek, amikor te ezt otthonná teszed
Calum előadásában ennyi.
Most is ajánlanék egy dalt: https://www.youtube.com/watch?v=EFEmTsfFL5A
Ennyi: R
2014. június 14., szombat
Many of Horror
Many of Horror
Azt mondtad "szeretlek srác"
Tudom, hogy hazudtál
Bíztam benne, hogy ugyanaz vagy
Nem tudom miért
Mert mikor hátat fordítok
A zúzódásaim csillognak
A törött tündérmesénk
Olyan nehéz eltitkolni
Még hiszek benned és bennem az idők végezetéig
Amikor összeütközünk, együtt érkezünk
Ha nem, mindig külön leszünk
El fogok venni egy zúzódást, tudom, hogy értékelni fogod
Amikor te ütsz, ütsz, erősen
Ezzel elég gyorsan végeztem, mert ez kb. a fele az eredetinek. Calumnak szerintem nagyon jól sikerült, ajánlom, hogy hallgassátok meg.
Illetve ajánlanék egy számot, ami a nyárhoz nagyon passzol:
https://www.youtube.com/watch?v=QXLLZ3jBx5M
Nekem nagy kedvencem :)
Továbbra is jó nyarat, a 5SOS-nek pedig sok sikert: R
2014. június 12., csütörtök
Drunk
Drunk
Részeg akarok lenni, amikor felébredek
A jó részén a rossz ágynak
És sosincs bocsánat a tetteimért
Elmondom neked az igazságot, amit gyűlölök
Ami nem ölt meg
Soha sem tett erősebbé, egyáltalán
A szerelem megsebzi majd a sminked, rúzsod, nekem
Így, most talán oda hátradőlnék
Itt ülnék és azt kívánnám, hogy józan legyek
Tudom, már sosem foglak úgy ölelni, ahogy szoktam
De egy ház kezd kihűlni, mikor elmulasztod a fűtést
Ölelni nélküled, meg fogok fagyni
Nem számít a szívemben a dobogás
Mert feldarabolod azt (a szívet) minden este
Kiveszed a szavakat a számból, csak lélegzetre
Helyettesítlek kifejezésekkel, mint mikor elhagytál
Kellene, kellene?
Talán újra részeg leszek
Részeg leszek újra
Részeg leszek újra
Hogy érezzek egy kis szerelmet
Ölelni akarom a szíved mindkét kezemmel
Nem a pezsgést nézni egy kóla alján
És nincs tervem a hétvégére
Szóval akkor beszélnünk kéne
A barátok között tartva
Bár, tudom, te sosem fogsz úgy szeretni engem, ahogy szoktad
Talán vannak olyan emberek, mint mi
Akik látják a pislákolását a kapocsnak, mikor felvillan
A tüzek alkotnak minket, de az égések nem...+
Gyógyulnak meg, mint azelőtt
És te nem ölelsz többé
Hát, ez volna a következő fordításom.
- A +nál hagyta abba Calum, asszem' elröhögte magát...
- De befejeztem a versszakot, mert "milyen lenne már" csak úgy otthagyni.
- Ez a 10. fordításom :)
Akinek még nem kezdődött a nyári szünet, kitartás az utolsó napokban, utána pedig "have a good time" -> https://www.youtube.com/watch?v=H7HmzwI67ec
És válasszatok dalt magatoknak a nyárra, "Nyár Himnuszt", ami mindig eszetekbe fogja juttatni az idei nyarat. :)
Ezt üzenem egy zenés blog írójaként és, persze azért nézzetek be: R
2014. június 7., szombat
Mistletoe
Mistletoe
Ez a leggyönyörűbb időszaka az évnek
A fényekkel teleszóródó utcák, olyan hangulatosak
Játszadoznom kéne a téli hóban
De a fagyöngy alatt leszek
Nem akarok mulasztani a szünidőben
De nem tudom abbahagyni az arcod bámulását
Játszadoznom kéne a téli hóban
De a fagyöngy alatt leszek
Veled, veled kislány
Veled, veled kislány
Veled a fagyöngy alatt
Mindenki összegyűlik a tűz körül
Gesztenye sül, mintha forró Július lenne
Fagyoskodnom kéne a családommal, tudom
De a fagyöngy alatt leszek
Mondják az utcán, Télapó ma este jön
Rénszarvasok szállnak keresztül az égen elég magasan
Listát kéne készítenem, tudom
De a fagyöngy alatt leszek
Veled, veled kislány
Veled, veled kislány
Veled a fagyöngy alatt
Veled, veled kislány
Veled, veled kislány
Veled a fagyöngy alatt
Igen, szerelem, a bölcs emberek követték a csillagot
Ahogy én követtem a szívemet
És ez vezetett el egy csodához
Igen, szerelem, nem veszel nekem semmit
Mert egy dolgot érzek, az ajkaidat, az ajkaimon
Ez egy boldog, boldog karácsony
Ez a leggyönyörűbb időszaka az évnek
A fényekkel teleszóródó utcák, olyan hangulatosak
Játszadoznom kéne a téli hóban
De a fagyöngy alatt fogok állni
Veled, veled kislány
Veled, veled kislány
Veled a fagyöngy alatt
Két dolgot fűznék hozzá, az egyik, hogy a "cheer" nem igazán "hangulatost" jelent, de így hangzott jobban. A másik a "shawty", fiatal lányt jelent, ami így hülyén hangzott, a "csajszi" még bugyutábban, és a "kislány" furi, de ez illett leginkább ebbe a szerelmes és kicsi talán csöpögős számba. Senki ne értsen félre, nagyon aranyos, főleg ha tényleg valaki számára éneklik : ) R
2014. június 1., vasárnap
Irreplaceable
Irreplaceable
A bal oldalon, a bal oldalon
Minden, ami a tiéd a dobozban van a bal oldalon
A szekrényben, az az én holmim
Igen, ha én vettem, kérlek ne érintsd meg
És beszéljünk erről a zűrről, ez így jó
Tudsz sétálni és beszélni, ugyanabban az időben?
És ez az én nevem, a névtáblán
Szóval menj, vidd a táskáidat
Hadd hívjak neked egy taxit
Az előkertben állunk, nekem mondod
Hogy milyen bolond vagyok, erről beszélsz
Hogy sohasem fogok találni egy olyan embert mint te
Te becsavartál
Biztosan nem ismertél
Biztosan nem ismertél
Egy percre megkaptam a másik éned
Számító tény, itt lesz egy percig
Biztosan nem ismertél
Biztosan nem ismertél
Meglesz a másik éned holnapra
Így, egy pillanatig se gondold, hogy
Pótolhatatlan vagy
Szóval menj előre és indulj
Hívd fel azt a "tyúkot" és nézd meg, ha otthon van
Oops, fogadok azt gondoltad, hogy nem tudtam
Mit gondoltál,
Kiteszlek érte?
Mert hazug voltál
Körbevitted a kocsival, amit én vettem neked
Baby, dobd el a kulcsaikat
Siess, mielőtt a taxid elmegy
Az előkertben állunk, nekem mondod
Hogy milyen bolond vagyok, erről beszélsz
Hogy sohasem fogok találni egy olyan embert mint te
Te becsavartál
Biztosan nem ismertél
Biztosan nem ismertél
Egy percre megkaptam a másik éned
Számító tény, itt lesz egy percig
Biztosan nem ismertél
Biztosan nem ismertél
Meglesz a másik éned holnapra
Így, egy pillanatig se gondold, hogy
Pótolhatatlan vagy
Így, mióta nem vagyok a mindened
Mi lenne, ha semmi lennék?
Számodra semmi mindvégig
Baby, nem fogok könnyet hullatni érted
Nem fogok elveszíteni egy pillanatnyi alvást sem
Mert az az igazság, hogy
Téged olyan könnyű helyettesíteni
A bal oldalon, a bal oldalon
A bal oldalon, a bal oldalon
Mmmmm
A bal oldalon, a bal oldalon
Minden, ami a tiéd a dobozban van a bal oldalon
A bal oldalon, a bal oldalon
Nem gondoltad valaha egy pillanatig, hogy
Pótolhatatlan vagy?
Biztosan nem ismertél
Biztosan nem ismertél
Egy percre megkaptam a másik éned
Számító tény, itt lesz egy percig
Biztosan nem ismertél
Biztosan nem ismertél
Meglesz a másik éned holnapra
Így, egy pillanatig se gondold
Biztosan nem ismertél
Biztosan nem ismertél
Egy percre megkaptam a másik éned
Számító tény, itt lesz egy percig
Összepakolhatod az összes táskád, mi végeztünk
Mert elkészítetted az ágyad, most fekszel benne
Nem gondoltad valaha egy pillanatig, hogy
Pótolhatatlan vagy?
Én igyekeztem, de ez a szöveg elég bonyolult. Remélem, azért érthető.
Sok sikert a 5SOS-nek és végre valahára az itthoni rádiók és tévék is "felfedezték" őket : )
2014. május 3., szombat
Opportunity
Opportunity
Feltöltve: 2011. április 3.
És így jön egy másik magányos nap
Az időd megmentője, de te mérföldekre vagy
A repülésed, fulladozás volna egy kevés keserű teában
Mert látjuk az elvesztett lehetőséget
Megtaláltad a tükröd, menny és nézz bele
És lássd a tehetséget, amit mindig titkoltál
Ne csapd be magad, ne pont ma
Nincs messze az elégedettség
Itt és most szedd össze a kijárataid
Csak rád vártak
Ne állítsd meg túl hosszan
Már most halványulnak
Ez mind szintén véget ér, hamarosan látni fogod
Hamarosan látni fogod
A kávéd meleg, de a tejed savanyú
Az élet rövid, de a tiéd itt virágzik
Álmodozz magadban egy másik napon
Sose keress lehetőséget
Ne félj attól, amit nem láthatsz
Az egyetlen félelmed lehetséges
Ne akard tudni, hogy mi a franc történt rosszul
A pillanatod esélye, talán a sohával egyenlő
Itt és most, szedd össze a kijárataid
Csak rád vártak
Ne állítsd meg túl hosszan
Már most halványulnak
Ez mind szintén véget ér, hamarosan látni fogod
Hamarosan látni fogod
Az "álmodozz magadban..." kezdetű két sor szerintem cinizmus, ellenkezőleg kell érteni. Nagyon tetszik ez a szám. Következőnek Calum covereket fordítok
Ha van Calum cover feltöltésekről időpont-infótok, akkor légyszi kommentbe írjátok meg.
Köszi: R
2014. április 25., péntek
Fireflies
Fireflies
Feltöltve: 2011. március 14.
Amikor az utcai fények előtűnnek és a szentjánosbogarak pislákolnak
Hazasétálok vele,
Tervezgetünk
A cipőivel a kezében, nézem a táncát
Mintha ruhájának alja finoman megcsókolná a füvet
Hirtelen eső hullik ránk
Nevet, majd felfordítja a tenyerét
Ahogy az ősz megváltoztatja a leveleket
A tél, majd hideget lehel a nyakunkba,
Hó az ösvényünkön;
Akárhol jár
Minden, amit tudok kettőnkről, gyönyörű dolgok, amik sosem maradandók
Ez az, amiért a szentjánosbogarak felvillannak
Amikor ennek a nyárnak vége lesz, mi nem úgy fogunk szétválni, mint a barátok
Dolgok, amiket vérrel ígértünk
Vétkeztünk
Itt vannak a könnyek a szemeiben, mintha azt sikoltozná, viszlát
Futok az autója nyomában
Ledermedek a hangra
Észreveszem a hideget a levegőben
A szeptember gyorsan színre lép
Ahogy az ősz megváltoztatja a leveleket
A tél, majd hideget lehel a nyakunkba,
Hó az ösvényünkön;
Akárhol jár
Minden, amit tudok kettőnkről, gyönyörű golgok, amik sosem maradandók
Ez az, amiért a szentjánosbogarak felvillannak
Nagyon szeretem ezt a számot, ezért különösen igyekeztem. Remélem nektek is tetszik. Írjatok kommenteket kíváncsi vagyok a véleményekre: R
U.i.:a felfordítja a tenyerét, azt jelenti, hogy feltartja a tenyerét, csak a turn, az turn :-)
2014. április 17., csütörtök
You found me
You found me
Megtaláltam Istent
Az első és Amistad kanyarában
Ahol a nyugat
Volt minden, de nyertem
Mindezt egyedül
Elfüstöli az utolsó cigarettáját
Azt mondtam, "Hol leszel?"
Azt mondta, "Kérdezz mást."
Hol voltál
Amikor minden széthullt?
Minden napomat
Amit a telefonommal töltöttem
Ami sosem csörgött
És minden amire szükségem volt, egy hívás
Ami sosem érkezett meg
A kanyaráig az első és Amistadnak
Elveszve és biztonság nélkül
Megtaláltál, megtaláltál
A padlón fekve
Bekerítve, bekerítve
Miért vártál?
Hol voltál? Hol voltál?
Egy kicsit elkéstél
Megtaláltál, megtaláltál.
Ennek az ideje egy rejtély, mert a csatornáról törölve lett. A "first and Amistad" nem tudom mi, de talán így van a fordítása a bandatagok által törölt videókról bármilyen infónak nagyon örülnék, illetve a véleményetekre továbbra is kíváncsi vagyok: R
2014. április 16., szerda
Forget you
Forget you
Feltöltve: 2011. 03. 08.
Látlak városszerte kocsikázni
A lánnyal, akit szeretek és most szeretnélek
Elfelejteni!
Oo, oo, ooo,
Kitaláltam a cserét a zsebemben
Nem volt elég, szeretnélek
Elfelejteni!
És elfelejteni őt is!
Azt mondtad, ha gazdagabb lennék
Hah, ez most nem sok?
És, bár itt van a fájdalom a mellkasomban
Még mindig leginkább azt kívánom,
Te egy…
Elfelejteni téged
Oo, oo, ooo
Yeah sajnálom, nem engedhetek meg magamnak egy Ferrarit
De ez nem azt jelenti, hogy nem tudlak odavinni
Azt találtam ki, hogy ő egy Xbox, és én egy jobb Atari vagyok
Körülbelül az a fajta, amit játszol; a játékod nem tisztességes.
Sajnálom a bolondot, aki beléd esik szerelembe
Jóoó
Ooooooh
Van néhány hírem számodra
Yeah, fussunk és mondjuk el a fiúcskádnak
Látlak városszerte kocsikázni
A lánnyal, akit szeretek és most szeretnélek
Elfelejteni!
Oo, oo, ooo,
Kitaláltam a cserét a zsebemben
Nem volt elég, szeretnélek
Elfelejteni!
És elfelejteni őt is!
Azt mondtad, ha gazdagabb lennék
Hah, ez most nem sok?
És, bár itt van a fájdalom a mellkasomban
Még mindig leginkább azt kívánom,
Te egy...
Elfelejteni téged
Oo, oo, ooo
Most tudom, ezt csak kölcsönbe kaptam,
Könyörgés és lopás, és hazugság, és csalás
Próbáltalak megtartani, próbáltalak kérlelni
Mert szerelmes vagyok beléd, nem olcsón.
Elképzeltem a bolondot, aki beléd esik szerelembe
Jóoó
Ooooooooh
Van néhány hírem számodra
Ooh, azonnal igazán gyűlöltelek
Látlak városszerte kocsikázni
A lánnyal, akit szeretek, és most szeretnélek
Elfelejteni!
Oo, oo, ooo,
Kitaláltam a cserét a zsebemben
Nem volt elég, szeretnélek
Elfelejteni!
És elfelejteni őt is!
Azt mondtad, ha gazdagabb lennék
Hah, ez most nem sok?
És, bár itt van a fájdalom a mellkasomban
Még mindig leginkább azt kívánom,
Te egy...
Elfelejteni téged!
Nem érzem túl jónak, talán, mert ez a szám nem tartozik, a stílusomba. Azért igyekeztem és továbbra is várok visszajelzést: R
2014. április 14., hétfő
Just the way you are
Just the way you are
Feltöltve: 2011. február 22.
Oh, a szemei, a szemei
Olyanná teszik a csillagokat, mintha nem is ragyognának
A haja, a haja
Tökéletesen zuhanok a próbálkozása nélkül
Olyan gyönyörű
És minden nap elmondom neki
Yeah
Tudom, tudom
Amikor bókolok, nem akar hinni nekem
És ez olyan, ez olyan
Szomorúnak gondolom, hogy nem látja, amit én látok
De mindig megkérdezi tőlem, "Jól nézek ki?"
Azt mondom
Mikor meglátom az arcod
Nincsen dolog, amin változtatnék,
Mert bámulatos vagy
Csak te vagy az utam
És mikor mosolyogsz
Az egész világ megáll és megmerevedik egy kicsit
Mert csajszi, bámulatos vagy
Csak te vagy az utam
Yeah
Az ajkai, az ajkai
Egész nap csókolnám, ha hagyná
A nevetése, a nevetése
Gyűlöli, de én imádnivalónak gondolom
Olyan gyönyörű
És minden nap elmondom neki
Oh tudod, tudod, tudod
Sosem kértelek, hogy válts
Ha a tökéletesség, amit keresel
Akkor maradj a szokásos
Szóval nem is zavar a kérésed, ha jól nézel ki
Tudod, hogy azt fogom mondani
Mikor meglátom az arcod
Nincsen dolog, amin változtatnék,
Mert bámulatos vagy
Csak te vagy az utam
És mikor mosolyogsz
Az egész világ megáll és megmerevedik
egy kicsit
Mert csajszi, bámulatos vagy
Csak te vagy az utam
Ez Luke sorban következő videójának szövege, egy helyen egy kicsit finomítottam, de nem fogom azt leírni.
Ha tetszett esetleg kommenteljetek, mert visszajelzés nélkül sokkal nehezebb, és nem látom értelmét az egésznek. :-( R
2014. április 11., péntek
Please don't go
Please don't go
Fussunk el ezektől a hazugságoktól
Vissza a tegnapba, mentsük meg az estét
Érzem a Napot, ahogy kúszik fel, mintha ketyegne
Próbállak megtartani a fejemben, de ha nem
Épp futunk a holnapból, ajkaink zárva
Yeah tiéd a könyörgésem, a könyörgésem.
Baby, kérlek ne menj
Ha holnap felébredek itt leszel még?
Nem tudom érzed-e az utat amit csinálok
Ha elmész keresni foglak
Baby kérlek NE menj, menj, menj, menj (x3)
Baby kérlek ne, baby kérlek ne
Baby kérlek ne fuss el,
Az ágyamból és kezdj másik napot, végül maradj
Érzem a Napot, ahogy kúszik fel, mintha ketyegne
Próbállak megtartani a fejemben, de ha nem
Épp futunk a holnapból, ajkaink zárva
Yeah, tiéd a könyörgésem, a könyörgésem.
Baby, kérlek ne menj
Ha holnap felébredek itt leszel még?
Nem tudom érzed-e az utat amit csinálok
Ha elmész keresni foglak
Baby kérlek NE menj, menj, menj, menj
(x3)
Baby kérlek ne, baby kérlek ne, baby kérlek ne fuss el.
Lenne még tovább, de et Luke verziója
Jersey
Jersey
Feltöltve: 2011. február 22.
Mert Jersey most hidegebb és
Meg foglak ismerni, féltem a haláltól
Ez minden; amit mondtál nekem csupán
Egy hazugság, távozásodig;
Most reménykedek, csak egy kicsikét erősebben
Tarts fenn, csak egy kicsikét tovább
Jó leszek, esküszöm
Mostanában helyrehozhatatlanul elveszett vagyok
Gyerünk írjunk egy dalt, amire tudunk táncolni
Mert ők mind énekelni akarják
Csak tudnánk, hogy szóljon, amikor
Megteszem ezt a dolgot, te tudod, hogy megteszem ezt
Mikor keresem az inspirációt
Az én vagyok letörve, hogyha
Jersey most hidegebb és
Meg foglak ismerni, féltem a haláltól
Ez minden; amit mondtál nekem csupán
Egy hazugság, távozásodig;
Most reménykedek, csak egy kicsikét erősebben
Tarts fenn, csak egy kicsikét tovább
Jó leszek, esküszöm
Mostanában helyrehozhatatlanul elveszett vagyok
Gyerünk írjunk egy dalt, amit tudunk énekelni
És tudod vezetni a kórust
És tedd a kampót oda, ahol a legjobban fáj
És dobtál egy szikrát, ami meggyújtotta a gyertyát
Ez mindannyiunkat felégette
És leküldtél egy lángot az északi parton
Jersey most hidegebb és
Meg foglak ismerni, féltem a haláltól
Ez minden; amit mondtál nekem csupán
Egy hazugság, távozásodig;
Most reménykedek, csak egy kicsikét erősebben
Tarts fenn, csak egy kicsikét tovább
Jó leszek, esküszöm
Mostanában helyrehozhatatlanul elveszett vagyok…
Igen, van még tovább is, de Luke, csak eddig énekelte :-)
2014. április 10., csütörtök
Szóval a videót 2011. február 3-án töltötték fel és a csatorna, (elméletileg, nem biztosak a források :-) )akkor még Luke sajátja volt, és "hemmo1996" hívták. Remélem nem írtam nagy butaságot :-D Amint lehet töltöm a Jersey-t nekem az a kedvenc coverem.
Saját fordításokat posztolok, remélem jól és tetszik: R.