2014. június 7., szombat

Mistletoe

5 Seconds Of Summer-Calum Hood
Mistletoe

Ez a leggyönyörűbb időszaka az évnek
A fényekkel teleszóródó utcák, olyan hangulatosak
Játszadoznom kéne a téli hóban
De a fagyöngy alatt leszek

Nem akarok mulasztani a szünidőben
De nem tudom abbahagyni az arcod bámulását
Játszadoznom kéne a téli hóban
De a fagyöngy alatt leszek

Veled, veled kislány
Veled, veled kislány
Veled a fagyöngy alatt

Mindenki összegyűlik a tűz körül
Gesztenye sül, mintha forró Július lenne
Fagyoskodnom kéne a családommal, tudom
De a fagyöngy alatt leszek

Mondják az utcán, Télapó ma este jön
Rénszarvasok szállnak keresztül az égen elég magasan
Listát kéne készítenem, tudom
De a fagyöngy alatt leszek

Veled, veled kislány
Veled, veled kislány
Veled a fagyöngy alatt

Veled, veled kislány
Veled, veled kislány
Veled a fagyöngy alatt

Igen, szerelem, a bölcs emberek követték a csillagot
Ahogy én követtem a szívemet
És ez vezetett el egy csodához

Igen, szerelem, nem veszel nekem semmit
Mert egy dolgot érzek, az ajkaidat, az ajkaimon
Ez egy boldog, boldog karácsony

Ez a leggyönyörűbb időszaka az évnek
A fényekkel teleszóródó utcák, olyan hangulatosak
Játszadoznom kéne a téli hóban
De a fagyöngy alatt fogok állni

Veled, veled kislány
Veled, veled kislány
Veled a fagyöngy alatt


Két dolgot fűznék hozzá, az egyik, hogy a "cheer" nem igazán "hangulatost" jelent, de így hangzott jobban. A másik a "shawty", fiatal lányt jelent, ami így hülyén hangzott, a "csajszi" még bugyutábban, és a "kislány" furi, de ez illett leginkább ebbe a szerelmes és kicsi talán csöpögős számba. Senki ne értsen félre, nagyon aranyos, főleg ha tényleg valaki számára éneklik : )     R

Nincsenek megjegyzések:

Megjegyzés küldése